「いかんせん」の意味とは?使い方と方言説・類語や英語表現も紹介

「いかんせん」はどことなく方言のような語調を持つ言葉です。年配の方が使ったり、商談や交渉などのシーンで使われることがありますが、使い方を誤ると、相手に誤解を与えてしまうことがあります。
ここでは「いかんせん」の意味と語源、方言説と使い方、類語や英語フレーズなどをご紹介します。

「いかんせん」の意味と漢字表記は?

「いかんせん」の意味1「どうしようもない」

「いかんせん」とは「どうしようもない」という意味を持ちます。

何かをしたいのだが、なす術や方法がなく、途方に暮れているさまを表す言葉です。つまり、どうしたらよいかわからず、事態への諦めの気持ちを示す言葉として使われるのが「いかんせん」となります。

「いかんせん」の意味2「残念なのだが」

「いかんせん」には「残念なのだが」という意味もあります。

前述の意味「どうしようもない」と関連しますが、物事が思い通りに行かず、気持ち的に心惜しく、そして不満や物足りなさを感じていることを表す時に使われます。

「いかんせん」の意味3「~をどうしようか」

「いかんせん」のもう一つの意味は「~をどうしようか」です。

状況や物事を変えることができないという嘆きから、「どうしようか」また「どうしようというのか」という疑問句の一つとして使われます。

「いかんせん」の漢字表記は「如何せん」

「いかんせん」は漢字で「如何せん」と表記します。古い小説や歴史に関する書物などでは「如何せん」という漢字表記を見ることもありますが、現代においては「いかんせん」とひらがなで表記する場合がほとんどとなります。

もともと「如何」とは、物事の成り行きや様子、また状況や内容などが不明確であることを表し、他に「いかが」「どう」とも読むことができる疑問句の一つです。

つまり、物事の事由を事情を尋たり、また、どうしたらよいかという気持ちを表す言葉でもあります。それに「しよう」という意味を持つ「せん」が付いたのが「いかんせん」です。

「いかんせん」漢文や古文での意味も同じ

「いかんせん」は、現代における一般的な会話だけではなく、漢文や古文でも使わている言葉です。漢文や古文では「どのような方法で〇〇をする」「どうしようか」と意味となり、何をしたらよいか、戸惑う気持ちを表す意図で使われます。下記で例を挙げてみましょう。

夜の已に深更なるを如何せん(花柳春話):深い夜が開けようとしているがどうしようか。

「いかんせん」の語源と方言説について

「いかんせん」は「項羽が放った妻への嘆き」

「いかんせん」は「項羽と劉邦の戦い」で放った嘆きの言葉が語源だと言われています。

中国が漢の時代に活躍した武将に、項羽(こうう)と劉邦(りゅうほう)がいます。項羽が率いる軍は、1人で10人の相手を叩きのめすほどの力がありましたが、不本意にも劉邦との戦いで初めて敗北を経験します。

項羽の妻は絶世の美女として知られる虞美人です。敗北に追い詰められた項羽は、敵の劉邦に妻を奪われてしまうことを危惧し、「虞や、汝を如何にせん」と嘆きの言葉を放ちます。

つまり、項羽は自分の軍が負けてしまうことで、虞美人が劉邦の妻にさせられてしまう、という残念な思いに浸るわけです。加えて、妻を自決をさせることもできないというジレンマから「いかんせん」という言葉が生まれました。

「いかんせん」は方言ではない

「いかんせん」は、独特な言葉の響きから、地方で古くから使われている方言のようにも映ります。しかし、前述でもご説明した通り、「いかんせん」とは、中国の漢の時代にあった「項羽と劉邦の戦い」で使われた表現が語源です。そのため、方言ではないことが理解できます。

「いかんせん」の使い方と例文

「いかんせん」は断りの文章で使われる

「いかんせん」は「どうしようもない」「残念ながら」という諦めの気持ちと、途方に暮れて成す術がないことを表すため、物事を断る際に残念な気持ちを表す言葉として使うことができます。

たとえば、ビジネスシーンで取引の話があったとします。こちらとしては、すぐにでも契約を交わし、仕事を薦めたいのだが、判を押す社長の許可が下りません。このような場合、「いかんせん、社長の許可が下りず、話を進めることができません」と言うことができます。

「いかんせん」は、物事が上手く行かないときや、断りの連絡を入れる際などに、自分の残念な気持ちを示す表現として、副詞的に使うことができます。どうにもならない状況を相手に伝える言葉の一つとして使ってみましょう。

「いかんせん」は大抵ネガティブな意味で使われる

「いかんせん」が適切に使われるシーンを考えてみると、結果的にネガティブな内容の場合がほとんどです。「いかんせん」を使う時は、途方に暮れて諦めている状況が多いため、どうしても否定的な文章へと結びつくことが多くなります。

「いかんせん」の濫用に気を付ける

「いかんせん」は、疑問句の一つです。現代においては、基本的に「残念ながら、どうしようもない」といった文章の流れで使われるのがほとんどです。そのため、むやみに「いかんせん」を濫用してしまうと、相手に言い訳のように伝わってしまうことがあります。

ビジネスシーンのみならず、「いかんせん」は必要な場面だけに使うようにしましょう。

「いかんせん」を使った例文

  • いかんせん、天候に左右されるスポーツですので、雨天の場合は中止となります。
  • 高級車を購入したいが、いかんせん、資金が足りないので諦めるしかない。
  • 電車に乗り遅れ、約束の時間に間に合わなず、いかんせん。

「いかんせん」の類語とは?

「いかんせん」の類語は「遺憾ながら」「打つ手がない」など

「いかんせん」が持つ「残念ながら」や「どうしようもない」という意味から、言い換えができる類語として「遺憾ながら」や「打つ手がない」などが挙げられます。下記で言い換えの例文を紹介します。

言い換えの例文
  • いかんせん、学費が払えないので、息子には大学を諦めてもらうしかない。
  • 遺憾ながら、学費が払えないので、息子には大学を諦めてもらうしかない。
  • 学費が払えないので、息子には大学を諦めてもらう以外に打つ手がない。

その他、似たような意味を持つ類語には「痛恨の極みながら」「忸怩たる思いながら」「不本意ながら」などがあります。

「いかんせん」の四字熟語の類語は「遺憾千万」

「いかんせん」とは、心から残念に思い、気の毒に感じながら「どうしようもない」状況を嘆く言葉です。そういった意味から「遺憾千万(いかんせんばん)」も、四字熟語での類語として当てはまると考えられます。

「遺憾千万」とは、思うように物事が進まなかったり、また不本意な状況などに対して非常に残念に思うこと、また心残りであることを意味します。下記で言い換えの例文を挙げてみます。

言い換えの例文
  • いかんせん、熱が下がらないので、試合を辞退するしかない。
  • 熱が下がらず、試合を辞退するしかないのは、遺憾千万である。

「いかんせん」の英語での表現と例文

「いかんせん」の英語1「what can I do?」

「いかんせん」の意味として使われるポピュラーな英語フレーズに「what can I do?」があります。どうにもならない状況や、断らなければならない事象を説明した後、文末に添えるフレーズとして使われます。ニュアンス的には’「一体何ができるっていうの?」というイメージです。

「いかんせん」の英語2「unfortunately」

「いかんせん」の意味「残念ながら」を英語で言うと、「unfortunately」となります。服してになるため、文章の始まり、途中、最後と、どのタイミングでも適切に使えるため便利です。

また、「unfortunately」に代わるフレーズには「regrettably(後悔ながら)」「unluckily(不運ながら)」などがあります。

「いかんせん」の英語表現を使った例文

  • いかんせん、小さな子供が5人いるので、仕事を続けるのは無理だ。
    I have 5 kids at home to look after so it’s hard to keep my job.. What can I do?
  • 家族が反対しているので、いかんせん、難しい話です。
    Unfortunately my family says no so it’s not gonna happen.

まとめ

「いかんせん」は中国古代の英雄・項羽が妻に向けて放った、嘆きの言葉が語源で「どうしようもない」「残念なのだが」「~をどうしようか」という意味を持って使われます。自分の力では変えられない状況や物事を悔やみ、諦めの気持ちを伴って使われるのが「いかんせん」です。

また「いかんせん」は漢字で「如何せん」と表記しますが、一般的な読み物では「いかんせん」とひらがなで書き記すことがほとんどです。

「いかんせん」はビジネスシーンでも使うことができますが、気持ちが後ろ向きでネガティブな文章で用いられるため、多用や濫用をしないようにしましょう。

ABOUT US

snowymt11
都内私立大卒(経済学部)、旅行会社、中堅商社を経て、豪州に移住。母親に小さい頃から「ことわざ」「言い伝え」「四字熟語」を毎日聞かされていた経緯あり。読んでいて疲れない記事書きがモットーです。日本最高!